El cantautor argentino PIERO Invita a la Semana Saharaui en la Muni de Recoleta 9-14mayo

Avatar de salemsaharaVoz del Sahara Occidental en Argentina

Fuente: www.saharaui.cl/   02/05/2016

PIERO, cantautor argentino y latinoamericano invita a la Semana Saharaui que organiza la Municipalidad de Recoleta y su Corporación Cultural junto a la Asociación chilena y latinoamericana de Amistad con la RASD y la Fundación Constituyente XXI, en Stgo de Chile del 9 al 14 de mayo 2016 Piero es integrante de la Asociación latinoamericana de Amistad con.el pueblo saharaui y la RASD les envía un abrazo a sus hermanos saharauis y una canción.Recoleta 9-14mayo

Ver la entrada original

Según la prensa marroquí: La célula yihadista desmantelada en Nador quería atentar en Melilla

La célula yihadista desmantelada en Nador quería atentar en Melilla

La célula yihadista de tres miembros desmantelada el pasado viernes en Nador tenía previsto atentar contra varios objetivos en esa ciudad norteña marroquí y en la vecina ciudad española de Melilla, según han revelado los investigadores a dos medios marroquíes.

A falta de confirmación oficial, el diario Asabah y el portal web le360.ma coinciden hoy en que estos tres yihadistas incluían entre sus objetivos el aeropuerto y el puerto de Melilla, así como los dos pasos fronterizos que unen la ciudad con el territorio marroquí: los de Farhana y de Beni Enzar.

rftgyh

Origen: La célula yihadista desmantelada en Nador quería atentar en Melilla – El Faro Digital – Ceuta y Melilla

 

Desmantelada una célula yihadista que estaba lista para atentar en Melilla

Los tres terroristas de la célula, según dos medios marroquíes, incluían entre sus objetivos el aeropuerto y el puerto.

La célula yihadista de tres miembros desmantelada el pasado viernes en Nador tenía previsto atentar contra varios objetivos en esa ciudad norteña marroquí y en la vecina ciudad española de Melilla, según han revelado los investigadores a dos medios marroquíes.

A falta de confirmación oficial, el diario Asabah y el portal web le360.ma coinciden este lunes en que estos tres yihadistas incluían entre sus objetivos el aeropuerto y el puerto de Melilla, así como los dos pasos fronterizos que unen la ciudad con el territorio marroquí: los de Farhana y de Beni Enzar.Los otros objetivos se situaban fundamentalmente en su propia región (Nador y alrededores) y concretamente eran el puerto de Beni Enzar, la zona industrial de Seluán, el aeropuerto de Nador y el cuartel militar de Zghenghen.

aaaaxsd

Origen: Desmantelada una célula yihadista que estaba lista para atentar en Melilla

 

La COSCAPS reitera su apoyo a la justa causa del pueblo saharaui

 

Las Palmas de Gran Canaria ,02/05/16(SPS)-. La COSCAPS (Coordinadora Sindical Canaria de Apoyo al Pueblo Saharaui), ha ratificado este lunes su apoyo la causa saharaui en un manifiesto  en ocasión de las celebraciones del Primero de Mayo.

La Coordinadora Sindical Canaria de Apoyo al Pueblo Saharaui  se ha sumado a la iniciativa de varias  organizaciones sindicales de diferentes países africanos, como Argelia o Nigeria, que han decidido unánimemente dedicar este 1º de Mayo a la solidaridad con  el  pueblo saharaui.

La  COSCAPS llama  a la organización del referéndum de autodeterminación. También expresa su apoyo y solidaridad con los presos políticos saharauis del Grupo de Gdeim  izik  y con todos  los presos  políticos saharauis.SPS

Origen: La COSCAPS reitera su apoyo a la justa causa del pueblo saharaui

Resolución 2285 (2016) Aprobada por el Consejo de Seguridad en su 7684ª sesión, celebrada el 29 de abril de 2016

Resolución 2285 (2016)

Aprobada por el Consejo de Seguridad en su 7684ª sesión, celebrada el 29 de abril de 2016

dcfrtv

El Consejo de Seguridad,

Recordando y reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre el Sáhara Occidental,

Reafirmando su decidido apoyo a los esfuerzos del Secretario General y de su Enviado Personal por aplicar las resoluciones 1754 (2007), 1783 (2007), 1813 (2008), 1871 (2009), 1920 (2010), 1979 (2011), 2044 (2012), 2099 (2013), 2152 (2014) y 2218 (2015),

Reafirmando su compromiso de ayudar a las partes a alcanzar una solución política justa, duradera y mutuamente aceptable, que prevea la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental en el marco de disposiciones conformes a los principios y propósitos de la Carta de las Naciones Unidas, y haciendo notar la función y las obligaciones que incumben a las partes a este respecto,

Reiterando su llamamiento a las partes y a los Estados vecinos para que cooperen más plenamente con las Naciones Unidas y entre sí e intensifiquen su implicación para poner fin a la actual situación de estancamiento y avanzar hacia una solución política,

Reconociendo que el logro de una solución política a esta controversia de larga data y la mejora de la cooperación entre los Estados miembros de la Unión del Magreb Árabe contribuirían a la estabilidad y la seguridad de la región del Sahel,

Acogiendo con beneplácito los esfuerzos del Secretario General por mantener en atento examen todas las operaciones de mantenimiento de la paz, incluida la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO), y reiterando la necesidad de que el Consejo aplique un enfoque riguroso y estratégico a los despliegues de mantenimiento de la paz y gestione eficazmente los recursos,

Reconociendo el importante papel que desempeña la MINURSO sobre el terreno y la necesidad de que esta cumpla plenamente su mandato,

Expresando preocupación por las violaciones de los acuerdos existentes y exhortando a las partes a que respeten sus obligaciones pertinentes,

Tomando nota de la propuesta presentada al Secretario General por Marruecos el 11 de abril de 2007 y de los serios y creíbles esfuerzos de Marruecos por hacer avanzar el proceso hacia una solución; tomando nota también de la propuesta presentada al Secretario General por el Frente Polisario el 10 de abril de 2007,

Alentando en este contexto a las partes a que demuestren una mayor voluntad política para llegar a una solución, incluso ahondando en sus deliberaciones sobre las propuestas de la otra parte,

Tomando nota de las cuatro rondas de negociaciones celebradas bajo los auspicios del Secretario General y reconociendo la importancia de que las partes se comprometan a continuar el proceso de negociación,

Alentando a las partes a que reanuden la cooperación con la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados en la aplicación del Plan de Acción sobre Medidas de Fomento de la Confianza actualizado en enero de 2012, incluidos los programas cuyo objetivo es vincular a personas que han estado divididas por el conflicto durante más de 40 años,

Destacando la importancia de mejorar la situación de los derechos humanos en el Sáhara Occidental y en los campamentos de Tinduf y alentando a las partes a que colaboren con la comunidad internacional para formular y aplicar medidas independientes y creíbles que aseguren el pleno respeto de los derechos humanos, teniendo presentes las obligaciones pertinentes que les incumben en virtud del derecho internacional,

Alentando a las partes a que prosigan sus esfuerzos respectivos por mejorar la promoción y protección de los derechos humanos en el Sáhara Occidental y en los campamentos de refugiados de Tinduf, entre ellos la libertad de expresión y la de asociación,

Acogiendo con beneplácito, a este respecto, las medidas e iniciativas recientes adoptadas por Marruecos y el papel desempeñado por las Comisiones del Consejo Nacional de Derechos Humanos en Dajla y El Aaiún, y la interacción que mantiene Marruecos con los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas,

Encomiando la visita técnica de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) al Sáhara Occidental en abril de 2015, y a los campamentos de refugiados de Tinduf en julio y agosto de 2015, y alentando encarecidamente a que continúe la cooperación plena con el ACNUDH, entre otras cosas, facilitando nuevas visitas a la región,

Reconociendo los efectos que las lluvias torrenciales de octubre de 2015 tuvieron en los campamentos de refugiados de Tinduf y acogiendo con beneplácito el plan del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados de convocar una reunión de información para los donantes,

Reiterando su solicitud de que se considere la posibilidad de proceder a una inscripción de los refugiados en los campamentos de Tinduf e invitando a que se trabaje en este sentido,

Destacando la importancia de que las partes se comprometan a continuar el proceso de negociaciones en el marco de conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas,

Reconociendo que la consolidación del statu quo no es aceptable, y observando además que los progresos en las negociaciones son esenciales para mejorar la calidad de vida del pueblo del Sáhara Occidental en todos sus aspectos,

Afirmando su pleno apoyo al Enviado Personal del Secretario General para el Sáhara Occidental, Embajador Christopher Ross, y a su labor de facilitar las negociaciones entre las partes, y acogiendo con beneplácito sus iniciativas recientes y las consultas que está celebrando con las partes y los Estados vecinos a tal efecto,

Afirmando su pleno apoyo a la Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefa de la MINURSO, Sra. Kim Bolduc,

Lamentando que la capacidad de la MINURSO para cumplir plenamente su mandato se haya visto afectada por el hecho de que la mayoría de su componente civil, incluido el personal político, no puede desempeñar sus funciones dentro de la zona de operaciones de la MINURSO,

Habiendo examinado el informe del Secretario General de 19 de abril de 2016 (S/2016/355),

1. Decide prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 30 de abril de 2017;

2. Pone de relieve la necesidad urgente de que la MINURSO vuelva a funcionar a plena capacidad;

3. Solicita al Secretario General que en un plazo de 90 días lo informe de si la MINURSO ha vuelto a funcionar a plena capacidad y expresa su intención, en el caso de que la MINURSO no haya conseguido volver a funcionar a plena capacidad, de considerar la mejor forma de facilitar el logro de este objetivo;

4. Reafirma la necesidad de que se respeten plenamente los acuerdos militares concertados con la MINURSO respecto del alto el fuego y exhorta a las partes a que se adhieran plenamente a esos acuerdos;

5. Exhorta a todas las partes a que cooperen plenamente con las operaciones de la MINURSO, incluida su libre interacción con todos los interlocutores, y a que tomen las medidas necesarias para garantizar la seguridad, así como la circulación sin trabas y el acceso inmediato, del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado en la ejecución de su mandato, de conformidad con los acuerdos existentes;

6. Pone de relieve la importancia del compromiso de las partes de continuar el proceso de preparación de la quinta ronda de negociaciones y recuerda que hizo suya la recomendación formulada en el informe de 14 de abril de 2008 (S/2008/251) en el sentido de que la visión realista y el espíritu de compromiso de las partes son esenciales para lograr progresos en las negociaciones;

7. Exhorta a las partes a que sigan dando muestras de voluntad política y trabajen en una atmósfera propicia para el diálogo a fin de iniciar una fase más intensiva y sustantiva de las negociaciones, asegurando así la aplicación de las resoluciones 1754 (2007), 1783 (2007), 1813 (2008), 1871 (2009), 1920 (2010), 1979 (2011), 2044 (2012), 2099 (2013), 2152 (2014) y 2218 (2015) y el éxito de las negociaciones;

8. Afirma su pleno apoyo al compromiso del Secretario General y su Enviado Personal de lograr una solución a la cuestión del Sáhara Occidental en este contexto y pide que se reanuden las reuniones y se intensifiquen los contactos;

9. Exhorta a las partes a que continúen las negociaciones bajo los auspicios del Secretario General, sin condiciones previas y de buena fe, teniendo en cuenta los esfuerzos realizados desde 2006 y los acontecimientos posteriores, con miras a lograr una solución política justa, duradera y mutuamente aceptable, que prevea la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental en el marco de disposiciones conformes a los principios y propósitos de la Carta de las Naciones Unidas, y hace notar la función y las obligaciones que incumben a las partes a este respecto;

10. Invita a los Estados Miembros a que presten la asistencia adecuada para esas conversaciones;

11. Solicita al Secretario General que lo informe periódicamente, y como mínimo dos veces por año, sobre el estado y la marcha de las negociaciones que se desarrollan bajo sus auspicios, la aplicación de la presente resolución, los problemas que afectan a las operaciones de la MINURSO y las medidas adoptadas para resolverlos, expresa su intención de reunirse para recibir y examinar dicha información y, a este respecto, solicita también al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental con suficiente antelación al fin del período del mandato;

12. Acoge con beneplácito el compromiso de las partes y los Estados vecinos de celebrar reuniones periódicas con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados a fin de examinar y, de ser posible, ampliar las medidas de fomento de la confianza;

13. Insta a los Estados Miembros a que hagan contribuciones voluntarias para financiar la aplicación de las medidas de fomento de la confianza acordadas entre las partes, incluidas las que permitan las visitas entre los familiares separados, así como programas de distribución de alimentos para asegurar que se satisfagan adecuadamente las necesidades humanitarias de los refugiados;

14. Solicita al Secretario General que siga adoptando las medidas necesarias para asegurar que en la MINURSO se cumpla plenamente la política de las Naciones Unidas de tolerancia cero respecto de la explotación y los abusos sexuales y que lo mantenga informado, e insta a los países que aportan contingentes a que adopten las medidas preventivas apropiadas, incluida la sensibilización antes del despliegue, y otras medidas para asegurar la plena rendición de cuentas en los casos de este tipo de conducta en que esté involucrado su personal;

15. Decide seguir ocupándose de la cuestión.

FUENTE:

cfrt

UN demands restoration of Western Sahara mission

In a divisive vote, the U.N. Security Council on Friday extended for a year a peacekeeping mission in disputed Western Sahara and demanded urgent restoration of its full functionality after Morocco expelled international civilian staff.Rabat’s retaliation against the mission, known as MINURSO, came after United Nations Secretary-General Ban Ki-moon referred to Morocco’s 1975 annexation of Western Sahara after colonial power Spain’s withdrawal as an “occupation.”

The U.N. has said the expulsions have crippled the missionThe U.S.-drafted resolution asked Ban to report back within 90 days on whether the mission’s functionality had been restored. It does not threaten any punitive measures against Morocco if the mission remains understaffed.

Origen: UN demands restoration of Western Sahara mission

asxd

L’Expression – Le Quotidien – Quatre terroristes abattus à Skikda

L’opération a été déclenchée sur la base de renseignement faisant état d’un mouvement suspect d’un groupe terroriste dénoncé par la population.

Alors que l’opération militaire déclenchée aux maquis par les forces de l’Armée nationale populaire, au niveau de la région de Kerkara, wilaya de Skikda se poursuit jusqu’à l’heure où nous mettons sous presse, le bilan fait état déjà de la neutralisation de quatre terroristes et la récupération d’un lot d’armes et de munitions.

Origen: L’Expression – Le Quotidien – Quatre terroristes abattus à Skikda

La CONASADH exprime sa préoccupation face à la dégradation de l’état de santé du prisonnier sahraoui Abdelkhalek Merkhi

Bir Lahlou (territoires libérés de la RASD), 02 mai 2016 (SPS)

La Commission nationale des droits de l’homme (CONASADH) a exprimé dimanche sa profonde préoccupation quant à la grave dégradation de l’état de sante du prisonnier politique et militant sahraoui des droits de l’homme, Abdelkhalek Merkhi, en grève illimitée de la faim depuis le premier avril dans la prison locale de Tiznit (Maroc).

Origen: La CONASADH exprime sa préoccupation face à la dégradation de l’état de santé du prisonnier sahraoui Abdelkhalek Merkhi

The IPJET/SZWS Conference of 13-14 March in the Hague – Pedro Pinto Leite

The IPJET/SZWS Conference of 13-14 March in the Hague

asxdcfrtg

The organizers of the conference (the International Platform of Jurists for East Timor and the Stichting Zelfbeschikking West-Sahara) aimed at 200 participants, mainly students of international law and international relations. But the conference took place immediately before a full week of tests (at the campus The Hague of Leiden University) and during a term break (at the Institute of Social Studies) and that prevented many students to participate.

Anyway, those who enrolled at the conference (84) represented 37 nationalities: Western Sahara, Timor-Leste, Netherlands, Algeria, Finland, Zimbabwe, Portugal, France, South Moluccas, Sweden, South Africa, United Kingdom, Germany, Nigeria, Tanzania, Ukraine, South Korea, Eritrea, Norway, Peru, India, United States, Afghanistan, Ethiopia, Ireland, Palestine, Azerbaijan, Canada, Tunisia, Spain, Denmark, Uganda, Philippines, Greece, Turkey, Costa Rica and Lebanon. A small United Nations!

The presentations were impressive. In due course, we hope to publish a book collecting them. The conference program (posted here on 8 March) was fully respected. The paper of Prof. Carlos Beristain, impeded from being present due to an unforeseen change of his travel plans, was presented by another speaker, the Sahrawi Mahjoub Maliha. Extra program, Takbar Haddi, the mother of Mohamed Lamine Haidala, a young Saharawi who was killed by Moroccan settlers, spoke to the audience via video link and I made an in memoriam tribute to two great friends of Western Sahara and East Timor, Lord Eric Avebury and Ambassador Frank Ruddy.

Those who wish to have a copy of the bios of the speakers and/or of the abstracts of their presentations can send me a message to ipjet2@gmail.com

Conférence : le problème du Sahara Occidental et le rôle de l’Europe

Les organisateurs de la conférence (la plate-forme internationale des juristes pour le Timor Oriental et stichting zelfbeschikking Sahara occidental) visant à 200 participants, principalement des étudiants de droit international et des relations internationales. 
 Mais la conférence a eu lieu juste avant une semaine complète de tests (sur le campus de La Haye de l’université de leiden) et pendant une durée pause (à l’institut d’études sociales) et qui ont empêché de nombreux étudiants à y participer. De toute façon, ceux qui se sont inscrits à la conférence (84) ont représenté 37 nationalités : le Sahara Occidental, le Timor-Leste, pays-bas, L’Algérie, la Finlande, le Zimbabwe, le Portugal, la France, la Suède, les moluques du sud, le sud L’Afrique, Royaume-Uni, l’Allemagne, le Nigéria, la Tanzanie, l’Ukraine, la Corée du sud, en Érythrée, la Norvège, le Pérou, l’Inde, États-Unis, l’Afghanistan, l’Éthiopie, l’Irlande, la Palestine, l’Azerbaïdjan, le Canada, la Tunisie, l’Espagne, le Danemark, l’Ouganda, Philippines, Grèce , la Turquie, le Costa Rica et du Liban. Une petite organisation des Nations Unies !

Photo de Barbara Weingartner.

Les exposés ont été impressionnants. En temps voulu, nous l’espérons, nous publierons un livre qui les collectionne.
Le programme de la conférence (affiché ici le 8 mars) a été pleinement respecté. Le journal du prof. Carlos Beristain, empêché d’être présent à cause d’un changement imprévu de son plan de voyage, a été présenté par un autre intervenant, le Sahraoui Mahjoub Maliha.
En programme supplémentaire, Takbar Haddi, la mère de Mohamed Lamine Haidalla Sahraouis, un jeune qui a été tué par des colons marocains, parle au public par liaison vidéo et j’ai pris un in memoriam, hommage à deux grands amis du Sahara Occidental et du Timor-Oriental, Lord Eric Avebury et l’ambassadeur Frank Ruddy.

Origen: (69) The IPJET/SZWS Conference of 13-14 March in the… – Pedro Pinto Leite

El pueblo saharaui espera una acción del CS de la ONU que conduzca a Marruecos a respetar la legitimidad internacional

Oran ,02/05/16(SPS)-.  El Primer Ministro Abdelkader Taleb Omar, dijo el domingo en Oran, que el pueblo saharaui espera  un acción del Consejo de Seguridad de la ONU  que  lleve a Marruecos  a respetar  la legitimidad internacional.

Origen: El pueblo saharaui espera una acción del CS de la ONU que conduzca a Marruecos a respetar la legitimidad internacional

Sahrawi people expect action from Security Council to get Morocco to respect international legitimacy


Oran, May 2, 2016 (SPS) – Prime Minister Abdelkader Taleb Omar said Sunday, in Oran, that the Sahrawi people are expecting an action from the United Nations (UN) Security Council to get Morocco to respect the international legitimacy.

Origen: Sahrawi people expect action from Security Council to get Morocco to respect international legitimacy